您所在位置> 起名網(wǎng) > 英文名 > Wynter英文名
搜索更多英文名

Wynter

溫特

Wynter英文名溫特

Wynter名字怎么讀: Wynter讀 [win-t?r], 真人發(fā)音:

Wynter的中文名:溫特

Wynter英文名什么意思:WINTER的變種。 WINTER的變種。

Wynter情侶英文名: Wyndee 溫迪 、 Wyndham 溫德姆 、 Wyndsor 溫莎 、 Wyndy 溫蒂 、 Wynette 溫納特 、 Wynifred 溫妮弗雷德

Wynter相似英文名: Washti 、 Wasi 、 Wasim 瓦希姆 、 Waskway 華思威 、 Wassa 、 Wassily 瓦西里

Wynter適合的中文名: 祺辰鐵歡 、 冰樺屹芝 、 慧億西雪 、 芯越鈞若 、 斯垣瓏詩(shī)

去根據(jù)中文名起英文名 >>

Wynter英文名星座占比

Wynter英文名在老外眼中的感覺(jué)

Wynter英文名給老外感覺(jué):Wynter英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)獨(dú)特、現(xiàn)代、青春、好名字的好名字

Wynter英文名在國(guó)外流行度排名

Wynter英文名同名名人

暫無(wú)

Wynter在美國(guó)的人氣:

Wynter在美國(guó)的年份排行數(shù)據(jù):

 
年份
2024
2023
2022
2021

老外對(duì)Wynter英文名的看法

以下是老外對(duì)英文名Wynter的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Wynter 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!

老外匿名用戶對(duì)英文名Wynter的看法

匿名用戶

這個(gè)拼寫(xiě)是最可怕的!你不必喜歡這個(gè)名字,因?yàn)槲抑篮芏嗳瞬?,我可以尊重,但它不需要一個(gè)天才,明白Wynter相比,冬天看起來(lái)像完整的垃圾。冬天的拼寫(xiě)一路。

This spelling is most appalling! You don't have to like this name as I am aware that many don't and I can respect that, but it doesn't take a genius to figure out that Wynter compared to Winter looks like complete trash. The spelling of Winter all the way.
評(píng)論時(shí)間:2016/01/02
老外kvpp88對(duì)英文名Wynter的看法

kvpp88

隨機(jī)取代我的Y's使一個(gè)名字看起來(lái)發(fā)粘,愚蠢和不成熟。冬天不是一個(gè)偉大的名字,但它肯定比Wynter,聽(tīng)起來(lái)像一個(gè)新時(shí)代的牙膏品牌。

Randomly replacing I's with Y's makes a name look tacky, silly, and immature. Winter's not a great name, but it sure is better than Wynter, which sounds like a New-Age toothpaste brand.
評(píng)論時(shí)間:2014/10/07
老外ThatMazerunnerfan對(duì)英文名Wynter的看法

ThatMazerunnerfan

哦上帝,不是trashy Y拼寫(xiě)again.The冬天的拼寫(xiě)是100萬(wàn),000倍更好。請(qǐng),如果你要使用的名字,拼寫(xiě)為冬天。同樣的季節(jié)。沒(méi)有理由用'y'拼寫(xiě)錯(cuò)誤,它看起來(lái)很粘,天真.Albert Wynter看起來(lái)像是Whyn-ter,而不是win-ter.Winter是好的!

Oh god, not the trashy Y spelling again.

The spelling of Winter is 100, 000, 000 times more decent. Please, if you're going to use the name, spell it as Winter. The same as the season.
There's no reason to misspell it with a 'y,' it looks tacky and naive.
Also Wynter looks like it would be pronounced as Whyn-ter instead of win-ter.

Winter is good!
評(píng)論時(shí)間:2014/09/11
老外WSwirls對(duì)英文名Wynter的看法

WSwirls

這是一個(gè)不尋常的名字,但我一直喜歡它。我的母親選擇了它,因?yàn)椤霸诙欤羁偸窃谘┫滦菝?,但然后一切再次綻放”。我從來(lái)沒(méi)有完全理解這個(gè)想法,但無(wú)論如何。不管什么推理,我一直喜歡我的名字。有一些起起伏伏,雖然(正如有任何其他名稱)。壞的一面:作為一個(gè)孩子,我過(guò)去常常生氣,當(dāng)朋友叫我其他季節(jié),這是,可悲的是,很常見(jiàn)的情況。由于某種原因,人們傾向于認(rèn)為這是世界上最熱鬧的事情。他們也傾向于問(wèn)我是否有表妹或姐妹叫夏天或秋天。昵稱和侮辱也可能有點(diǎn)蠢;我被稱為雪球,Wynts,Wynn,Wynnie,Wynnie the Pooh,冰een ch,雪白等。一些或兩次被一個(gè)明顯缺乏腦細(xì)胞的人誤傳。好的一面:人們似乎總是贊美我如何獨(dú)特和漂亮。它傾向于脫穎而出。我的夢(mèng)想是成為一個(gè)作家一天,我認(rèn)為很多人會(huì)發(fā)現(xiàn)比較容易記住我的名字相比,凱利。有些名字只是這么過(guò)分。我看到很多人在這里評(píng)論拼寫(xiě)。就我個(gè)人而言,我一直認(rèn)為“冬天”是男性形式,“Wynter”女性。冬天開(kāi)始是一個(gè)男性的名字,我有一個(gè)朋友在網(wǎng)上的拼寫(xiě)誰(shuí)說(shuō)她總是誤認(rèn)為一個(gè)男孩,而我從來(lái)沒(méi)有這個(gè)問(wèn)題。

It's an unusual name, but I've always been fond of it. My mother chose it because "during the winter, life always lies dormant under the snow, but then everything blooms again". I never quite understood the idea, but whatever. No matter what the reasoning, I've always been fond of my name. There are some ups and downs to it though (just as there are with any other name).

On the bad side: As a kid I used to get incredibly angry when peopled called me other seasons which is, sadly, quite a common occurrence. For some reason people tend to think it's the most hilarious thing in the world. They also tend to ask if I have cousins/sisters named Summer or Fall. The nicknames and insults can get a bit idiotic as well; I've been called snowball, Wynts, Wynn, Wynnie, Wynnie the Pooh, ice queen bitch, snow white, etc. Once or twice it's been mispronounced by someone obviously lacking brain-cells.
On the good side: People always seem to be complimenting me on how unique and pretty it is. And it tends to stand out. My dream is to be an author one day, and I think a lot of people will find it easier to remember my name as compared to, say, Kelley. Some names are just so overused.


I've seen a lot of people here commenting on the spelling. Personally, I've always thought that "Winter" was the masculine form and "Wynter" the feminine. Winter started off as a male name and I've a friend online with that spelling who says she's always mistaken for a boy whereas I've never had that problem before.
評(píng)論時(shí)間:2013/04/04
老外reverie對(duì)英文名Wynter的看法

reverie

Wynter Gordon(生于Diana Gordon)是美國(guó)流行/舞蹈歌手 - 歌曲作者。

Wynter Gordon (born Diana Gordon) is an American pop/dance singer-songwriter.
評(píng)論時(shí)間:2012/10/27
老外Whitewolf513對(duì)英文名Wynter的看法

Whitewolf513

我認(rèn)為這個(gè)名字是非常好的,一個(gè)有趣的變化的“冬天”,但它打擊了我更多的中間名比第一個(gè)。因此,我想我會(huì)用它作為一個(gè)字符的中間名字在我的故事比第一個(gè)。

I think this name is very nice and an interesting variation of "Winter", but it strikes me as more a middle name than a first one. For that reason, I think I'll use it as the middle name of a character in my stories than a first one.
評(píng)論時(shí)間:2012/03/26
老外CanadianChibi對(duì)英文名Wynter的看法

CanadianChibi

我希望使用這個(gè)名字為一個(gè)字符不會(huì)讓我一個(gè)不成熟的作者! :P我喜歡冬季和溫德特,雖然我稍微喜歡溫德特。加上,我知道如何拼寫(xiě)。 ;)

I hope using this name for a character doesn't make me an immature author! :P I like both Winter and Wynter, though I slightly prefer Wynter. Plus, I DO know how to spell. ;)
評(píng)論時(shí)間:2011/08/02
老外Black_X對(duì)英文名Wynter的看法

Black_X

這只會(huì)讓你看起來(lái)像你不知道如何拼寫(xiě)。堅(jiān)持“冬天”。

This will only make you look like you don't know how to spell. Stick with "Winter".
評(píng)論時(shí)間:2011/07/29
老外crazymonkeyk9對(duì)英文名Wynter的看法

crazymonkeyk9

這個(gè)名字是確定聽(tīng)起來(lái)。

This name is ok sounding.
評(píng)論時(shí)間:2011/03/04
老外erb816對(duì)英文名Wynter的看法

erb816

我在一本歷史小說(shuō)中看到了這個(gè)名字的拼寫(xiě)。除了性格是男性。

I've seen this spelling of the name in an historical novel. Except the character was male.
評(píng)論時(shí)間:2009/12/05

相關(guān)英文名

沃爾多

Waldo

寓意:統(tǒng)治 統(tǒng)治 最初是一種簡(jiǎn)短的日耳曼名字,包含元素wald意思“規(guī)則”。在中世紀(jì),這個(gè)名字成為了一個(gè)姓氏的基礎(chǔ)。它在英語(yǔ)世界中的目前使用通常是為了紀(jì)念Ralph Waldo Emerson(1803-1882),美國(guó)詩(shī)人和作家在超驗(yàn)主義上寫(xiě)的。他(可能)是以來(lái)自法國(guó)里昂的12世紀(jì)基督教主義者彼得·沃爾多命名的。雖然瓦爾多和他的追隨者,稱為瓦爾登人,當(dāng)時(shí)被宣布為異教徒,他們后來(lái)被新教徒敬佩。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
威廉姆森

Williamson

寓意:威廉之子

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
伍德拉夫

Woodruff

寓意:森林看守人

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
瓦希姆

Wasim

寓意:Wasim [wasim]作為男孩的名字是阿拉伯語(yǔ)起源,和Wasim的意思是“杰出看”。與阿拉伯語(yǔ),區(qū)分(高尚)相關(guān)聯(lián)。 意思是“英俊”在阿拉伯語(yǔ)。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
韋倫

Waylon

寓意:Waylon [way-lon]作為男孩的名字是一個(gè)古老的英語(yǔ)名字,Waylon的意思是“土路”。 Waylon是Wayland(舊英語(yǔ))的一個(gè)版本:地名。另見(jiàn)Daylon。關(guān)聯(lián):老英語(yǔ)。 WAYLAND的變種。這個(gè)名字被國(guó)家音樂(lè)歌手Waylon Jennings(1937-2002)推廣,他最初名叫Wayland。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
伍德羅

Woodrow

寓意:林間小屋,“樹(shù)林旁的小屋” 林間小屋 從最初源于一個(gè)地名的意思,意思是“舊木英語(yǔ)的房子行”。這個(gè)名字被美國(guó)總統(tǒng)伍德羅·威爾遜(1856-1924)推廣。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
沃德

Word

寓意:

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
維萊特

Wainwright

寓意:Wainwright [wain-wright]作為男孩的名字是源自古英語(yǔ),Wainwright的意思是“貨車建設(shè)者”。相關(guān)聯(lián):舊英語(yǔ)。

英文網(wǎng)-起名網(wǎng)
查看更多英文名

首字母查找英文名:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

服務(wù)時(shí)間

周一至周五 9:00-18:00
0731-89888777

×

請(qǐng)用微信掃一掃以下客服

起名網(wǎng)客服
×

請(qǐng)使用微信掃一掃下方二維碼,下載起名網(wǎng)APP,自助起名。

起名網(wǎng)APP